|
在现代化都市生活中,大家尤为期待能与大自然亲密接触、放慢节奏,用心去感受生活。北京市密云区金叵罗村的“老友季”民宿是唤醒生活之美的绝佳场所,让每一位旅客感受到家的温暖和归属感。此次CGTN西班牙语频道新媒体记者接受了一个特别的挑战——在“老友季”民宿打工一天,想知道她的工作内容有哪些吗,一起来看看吧~ En la vida urbana moderna, la gente está ansiosa por entrar en estrecho contacto con la naturaleza, ralentizar su ritmo de vida y sentir con el corazón. La posada Estación de Viejos Amigos en la aldea de Jinpoluo, distrito de Miyun, Beijing, es un lugar excelente para despertar a la belleza de la vida, permitiendo que cada viajero sienta la amabilidad del hogar como su propia casa. Esta vez, la reportera de nuevos medios de CGTN en Español recibió un reto especial: trabajar un día en la posada Estación de Viejos Amigos. ¿Quieres saber cuál es su trabajo? Echemos un vistazo.
经过记者一天满满当当的工作行程,当地民宿的发展是否也惊艳到了你?民宿所在的金叵罗村,因周围低丘环绕,又盛产小米,故名金笸箩。历史悠久的金叵罗村将民宿和乡村发展紧密结合,通过发展民宿为乡村注入源源不断的活力。
Después de trabajar el día completo aquí, ¿te ha sorprendido el desarrollo de la posada boutique local? La posada se encuentra en la aldea de Jinpoluo, rodeada de colinas y rica en plantaciones de mijo. La aldea de Jinpoluo, con una larga historia, integra estrechamente el desarrollo de posadas y el de la aldea, e inyecta vitalidad continua en la aldea a través del desarrollo de las primeras. 一方面民宿充分利用改造闲置的农房,不仅使得百年老屋焕发生机,农村生态环境进一步改善,而且带动村民致富和收入增加。 Por un lado, las posadas aprovechan y transforman los caseríos desocupados, lo que no solo revitaliza las casas centenarias, sino que también mejora el entorno ecológico rural, lo cual impulsa a los aldeanos a enriquecerse y aumentar sus ingresos.
另一方面民宿采用当地新鲜食材加工餐食,并积极推出本村特色美食如“贡米打包饭”,深度挖掘风俗文化、历史遗迹等村庄资源,更是与樱桃采摘节、金谷开镰节等农事体验活动联动为乡村旅游带来客流,带动金叵罗村观光农业发展,促进乡村休闲度假旅游升级。 Por otro lado, las posadas utilizan materiales locales para elaborar las comidas y promueven activamente las especialidades culinarias locales como el gongmidabaofan, a la par que también exploran en profundidad las costumbres, la cultura, las reliquias históricas y otros recursos del pueblo. Las posadas también responden activamente a las actividades de experiencia agrícola como el Festival de la Recolección de Cerezas y el Festival del Inicio de la Cosecha para traer a turistas al campo, impulsar el desarrollo de la agricultura turística de la aldea Jinpoluo y promover la mejora del turismo rural de ocio y vacaciones. 金叵罗村2018年被国家农业农村部评为中国美丽休闲乡村,2020年入选第二批全国乡村旅游重点村。随着密云乡村旅游提质升级,越来越多的设计鲜明、风格各异的精品民宿落地开设。
La aldea Jinpoluo fue calificada como la Hermosa Aldea de Ocio de China por el Ministerio de Agricultura y Asuntos Rurales en 2018, y fue seleccionada dentro del segundo lote de aldeas de turismo rural clave a nivel nacional en 2020. Con la mejora del turismo rural en el distrito de Miyun, se han abierto cada vez más posadas boutique con diseños distintivos y diferentes estilos. “老友季”民宿是密云区众多精品民宿的缩影,目前全区共有107个品牌,262家精品民宿院落,为前来度假的游客提供高质量的住宿体验,同时增强全区乡村发展活力,契合了“产业兴旺、生态宜居、乡风文明、治理有效、生活富裕”的乡村振兴总要求。 La posada Estación de Viejos Amigos es el epítome de muchas posadas boutique en el distrito de Miyun. Actualmente, hay 107 marcas y 262 posadas boutique en el distrito, que brindan una experiencia de alojamiento de alta calidad para los turistas que vienen de vacaciones. Al tiempo que mejoran la vitalidad del desarrollo rural en el distrito, conforme a la exigencia general de la estrategia de vigorizar las zonas rurales de crear sectores prósperos, también crean un entorno ecológico con condiciones de vida adecuadas, hábitos rurales civilizados, una gobernanza efectiva y una vida holgada. |
|