找回密码
 加入慢享
猜你喜欢
旅行常客论坛

东方航空mu5735坠机

[复制链接]
发表于 2022-3-21 19:37:33 | 显示全部楼层 |阅读模式


导读
据报道:东方航空mu5735在执行昆明至广州任务时坠机,机上共有132人。

A China Eastern Airlines passenger jet with 132 people on board crashed in the mountains of southern China on Monday while on a flight from the city of Kunming to Guangzhou, China's Civil Aviation Administration of China (CAAC) said.
The jet involved in the accident was a Boeing 737 aircraft and the number of casualties was not immediately known, state broadcaster CCTV said. Rescue services were on their way to the scene, it said. There was no word on the cause of the crash.
The plane was a 6-year-old 737-800 aircraft, according to Flightradar24. The CAAC said the aircraft lost contact over the city of Wuzhou. It had 123 passengers and nine crew on board. State media said earlier there were 133 people on board.
"The CAAC has activated the emergency mechanism and sent a working group to the scene," it said in a statement. Media cited a rescue official as saying the plane had completely disintegrated. A fire sparked by the crash burned down bamboo and trees before being put out.
The flight departed the southwestern city of Kunming at 1:11 p.m. FlightRadar24 data showed, and had been due to land in Guangzhou, on the south coast, at 3:05 p.m. (0705 GMT).The plane had been cruising at an altitude 29,100 feet at 0620 GMT, according to FlightRadar24 data. Just over two minutes and 15 seconds later, the next available data showed it had descended to 9,075 feet. In another 20 seconds, its last tracked altitude was 3,225 feet.
The website of China Eastern Airlines was later presented in black and white, which airlines do in response to a crash as a sign of respect for the assumed victims. Boeing China's website also switched to black and white.Shares of Boeing Co (BA.N) were down 6.4% at $180.44 in premarket trade. Boeing did not immediately respond to a request for comment.
Aviation data provider OAG said this month that state-owned China Eastern Airlines was the world's sixth-largest by scheduled weekly seat capacity and the biggest in China.
It has had a relatively strong performance in the domestic market during the coronavirus pandemic despite tight curbs on international flights, OAG said. The safety record of China's airline industry has been among the best in the world over the past decade.
A China Eastern Airlines passenger jet with 132 people on board crashed in the mountains of southern China on Monday while on a flight from the city of Kunming to Guangzhou, China's Civil Aviation Administration of China (CAAC) said.
中国民航总局(CAAC)表示,周一,一架载有132人的中国东方航空公司客机在从昆明市飞往广州的航班上在中国南部山区坠毁。
The jet involved in the accident was a Boeing 737 aircraft and the number of casualties was not immediately known, state broadcaster CCTV said. Rescue services were on their way to the scene, it said. There was no word on the cause of the crash.
国家广播公司中央电视台表示,事故涉及的喷气式飞机是一架波音 737 飞机,目前尚不清楚伤亡人数。救援服务正在前往现场的途中。关于坠机原因不明。
The plane was a 6-year-old 737-800 aircraft, according to Flightradar24. The CAAC said the aircraft lost contact over the city of Wuzhou. It had 123 passengers and nine crew on board. State media said earlier there were 133 people on board.
据Flightradar24称,这架飞机是一架6年前的737-800飞机。中国民航表示,飞机在梧州上空失去联系。机上有123名乘客和9名机组人员。官方媒体早些时候说,机上有133人。
"The CAAC has activated the emergency mechanism and sent a working group to the scene," it said in a statement. Media cited a rescue official as saying the plane had completely disintegrated. A fire sparked by the crash burned down bamboo and trees before being put out.
“中国民航已启动应急机制,并派出工作组赶赴现场,”该局在一份声明中说。媒体援引一名救援官员的话说,飞机已完全解体。坠机引发的火灾烧毁了竹子和树木,然后才被扑灭。
disintegrate

If something disintegrates, it becomes seriously weakened, and is divided or destroyed. VERB 崩溃;瓦解

During October 1918 the Austro-Hungarian Empire began to disintegrate.
在 1918 年 10 月间,奥匈帝国开始瓦解。
The flight departed the southwestern city of Kunming at 1:11 p.m. FlightRadar24 data showed, and had been due to land in Guangzhou, on the south coast, at 3:05 p.m. (0705 GMT).The plane had been cruising at an altitude 29,100 feet at 0620 GMT, according to FlightRadar24 data. Just over two minutes and 15 seconds later, the next available data showed it had descended to 9,075 feet. In another 20 seconds, its last tracked altitude was 3,225 feet.
该航班于下午 1 点 11 分从西南城市昆明起飞。FlightRadar24 数据显示,原定于下午 3 点 05 分降落在南海岸的广州。格林威治标准时间 0620 时, 这架飞机在 29,100 英尺的高度飞行, 仅仅过了 2 分 15 秒后,下一个可用数据显示它已经下降到 9,075 英尺, 再过 20 秒,它的最后追踪高度为 3,225 英尺。
descend
to come or go down from a higher to a lower level (formal) 下来;下去;下降
[V] The plane began to descend. 飞机开始降落。
The website of China Eastern Airlines was later presented in black and white, which airlines do in response to a crash as a sign of respect for the assumed victims. Boeing China's website also switched to black and white.Shares of Boeing Co (BA.N) were down 6.4% at $180.44 in premarket trade. Boeing did not immediately respond to a request for comment.
中国东方航空公司的网站变成了黑白色,航空公司遇到坠机事故时会这样做,以表达对可能的受害者的尊重。波音中国的网站也变成了黑白色。波音公司的股票在盘前交易中下跌6.4% 至180.44 美元。波音没有立刻对此事做出回应。
Aviation data provider OAG said this month that state-owned China Eastern Airlines was the world's sixth-largest by scheduled weekly seat capacity and the biggest in China.
航空数据提供商 OAG 本月表示:按每周计划座位容量计算,国有的中国东方航空公司是世界第六大航空公司,也是中国最大的航空公司。
It has had a relatively strong performance in the domestic market during the coronavirus pandemic despite tight curbs on international flights, OAG said. The safety record of China's airline industry has been among the best in the world over the past decade.
OAG表示:尽管国际航班受到严格限制,但在疫情期间,该公司在国内市场的表现较好。在过去十年中,中国航空业的安全记录在世界上名列前茅。
curb
something that controls and puts limits on sth 起控制(或限制)作用的事物
curbs on  spending 对开支的限制措施

【文章来源路透社 外刊精选191篇】

扫码加入“高校外刊精读”群

翻译:文卿


欢迎关注


我你会知道“点赞”哟 

回复

使用道具 举报

快速回复 返回顶部 返回列表